الرئيسية تسجيل دخول تسجيل حساب

الشروط والأحكام

§ 1 نطاق التطبيق

1.1 خدمات 3M سيرفيس

تقدم 3M سيرفيس خدمات شاملة في المجالات التالية:

  • نقل السكن والشركات (داخل ألمانيا وفي جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي)
  • خدمة التغليف بما في ذلك توفير مواد الانتقال
  • تفكيك وتركيب الأثاث والمطابخ والمرافق التقنية
  • تنظيف المنازل والتخلص من النفايات الكبيرة
  • التنظيف النهائي بعد الانتقال أو التسليم
  • تأجير المركبات والسائقين (شاحنات صغيرة، نقل بصناديق)
  • نقل الموظفين وخدمات النقل السريع
  • تجهيز مناطق حظر الوقوف (بعد الموافقة الرسمية)
  • استخدام المصاعد الخاصة بنقل الأثاث
  • تخزين الأغراض المنقولة (حسب الاتفاق)
  • تدخلات طارئة عاجلة، مثل الأضرار الناتجة عن المياه أو الإخلاء القسري أو النقل السريع
  • خدمات إضافية بموجب اتفاق كتابي

1.2 السريان تجاه المستهلكين (B2C)

تنطبق هذه الشروط والأحكام على جميع العلاقات التجارية بين 3M سيرفيس والمستهلكين وفقًا للمادة 13 من القانون المدني الألماني، أي الأشخاص الطبيعيين الذين يبرمون صفقة قانونية لأغراض خاصة.

1.3 السريان تجاه الشركات (B2B)

تنطبق هذه الشروط والأحكام أيضًا بشكل كامل على الشركات وفقًا للمادة 14 من القانون المدني الألماني، أي الأشخاص الاعتباريين أو الطبيعيين أو شركات الأشخاص الذين يبرمون العقد أثناء ممارستهم لنشاطهم التجاري أو المهني المستقل – حتى في العلاقات التجارية المتكررة.

1.4 الشروط المختلفة

الشروط والأحكام العامة المختلفة أو المتعارضة أو الإضافية لمقدم الطلب تصبح جزءًا من العقد فقط إذا وافقت 3M سيرفيس على صلاحيتها صراحة وبشكل كتابي.

§ 2 إبرام العقد

  • عروض 3M سيرفيس – بغض النظر عن وسيلة التواصل المستخدمة (مثل الموقع الإلكتروني، البريد الإلكتروني، واتساب، الهاتف) – غير ملزمة وقابلة للتغيير. يصبح العقد ملزمًا فقط عندما:
    • يؤكد العميل عرض 3M سيرفيس الخطي أو الإلكتروني صراحةً (مثلًا عبر البريد الإلكتروني أو واتساب أو التوقيع)، أو
    • تقوم 3M سيرفيس بإرسال تأكيد كتابي للطلب، أو
    • تبدأ 3M سيرفيس بتنفيذ الخدمة فعليًا (سلوك ضمني)، بشرط الاتفاق المسبق على المكان والوقت والسعر بوضوح.
  • الاتفاقات الشفوية أو الترتيبات الفردية لا تكون صالحة إلا بعد تأكيدها كتابيًا من قبل 3M سيرفيس. لا يمكن تعديل العقد أو استكماله بعد إبرامه إلا بموافقة 3M سيرفيس.
  • يلتزم مقدم الطلب بطلبه أو أمره لمدة 7 أيام عمل. خلال هذه الفترة يمكن لـ 3M سيرفيس قبول العرض.
  • في الحالات التي تشمل الطلبات عن بُعد أو الحالات العاجلة أو الطلبات ذات الخدمات الخاصة (مثل منطقة حظر الوقوف، مصعد الأثاث، التخزين)، تحتفظ 3M سيرفيس بالحق في طلب دفعة مقدمة جزئية.

§ 3 نطاق الخدمة

  • يحدد نطاق الخدمة المحدد من قبل 3M سيرفيس في العقد المبرم، العرض أو تأكيد الطلب الخطي. يكون المحتوى المتفق عليه فقط هو المعتمد – الاتفاقات الشفوية لا تعتبر صالحة إلا إذا تم تأكيدها كتابيًا.
  • يمكن أن تشمل الخدمات التالية – حسب الحجز – جزءًا من العقد:
    • تحميل وتفريغ الأثاث والأغراض
    • النقل باستخدام شاحنة صغيرة أو ناقلة بصندوق
    • توفير و/أو بيع مواد التعبئة والتغليف
    • تفكيك وتركيب الأثاث أو التركيبات
    • إعداد مناطق حظر الوقوف (بعد الحصول على الموافقة الرسمية)
    • استخدام مصعد الأثاث أو موظفين إضافيين
    • التنظيف والتخلص من الأثاث والمهملات والنفايات الكبيرة
    • أعمال التنظيف النهائي
    • تخزين الأغراض المنقولة
    • نقل السائقين أو الموظفين
    • التدخلات الطارئة الفورية
  • الخدمات الإضافية التي تتجاوز النطاق الأصلي المتفق عليه (مثل حمل كميات زائدة غير متوقعة، طوابق إضافية، أوقات الانتظار، رحلات خاصة، إعادة التركيب) يتم احتسابها بشكل منفصل. يتم الدفع على أساس الأسعار المتفق عليها عند الطلب، أو – إذا لم يتم الاتفاق – حسب قائمة الأسعار الحالية لـ 3M سيرفيس.
  • التأخيرات أو الصعوبات التي لا تكون مسؤولية 3M سيرفيس (مثل عدم وجود مصعد، صعوبة الوصول، الطرق المغلقة، العوائق بسبب الطقس) تتيح لـ 3M سيرفيس تعديل الجدول الزمني والسعر إذا لزم الأمر.
  • رفض تقديم الخدمة: تحتفظ 3M سيرفيس بالحق في رفض أو إلغاء الطلبات إذا:
    • كانت الخدمة تشكل خطرًا على الموظفين أو المعدات أو الآخرين
    • قدم العميل معلومات خاطئة أو غير مكتملة
    • سيتم انتهاك القوانين أو اللوائح الحكومية

§ 4 التزامات العميل

  • يلتزم العميل بتوفير جميع المعلومات والمتطلبات اللازمة لتنفيذ الطلب في الوقت المناسب وبشكل كامل، خاصة:
    • العناوين الدقيقة لمكان التحميل والتفريغ
    • عدد الطوابق، استخدام أو توفر المصعد
    • طرق الحمل، المداخل، السلالم الضيقة أو مواقع البناء
    • إمكانيات وقوف السيارات أو قيود الوصول
    • معلومات عن العناصر الحساسة أو الثقيلة أو كبيرة الحجم (مثل البيانو، أحواض السمك، الخزنات، إلخ)
    • الظروف الخاصة بالموقع أو مناطق الخطر
  • في يوم تقديم الخدمة، يضمن العميل ما يلي:
    • أن تكون جميع الأغراض المخصصة للنقل معبأة وجاهزة للنقل (ما لم يتم حجز خدمة التغليف)
    • الوصول إلى جميع الغرف المعنية مضمون
    • أن تكون الممرات والأبواب والسلالم سالكة
    • توفر التصاريح أو المفاتيح اللازمة
    • توفر الكهرباء، والإضاءة، والمرافق الصحية
  • يجب على العميل التقدم بطلب مناطق حظر الوقوف وتوفير اللافتات في الوقت المناسب، ما لم تتولى 3M Service ذلك صراحة. إذا تم الطلب عن طريق 3M Service، فسيتم احتساب ذلك بشكل منفصل وبموجب أمر كتابي فقط.
  • سيتم احتساب أوقات الانتظار الناتجة عن عدم الجاهزية، أو تأخير تسليم المفاتيح، أو عدم إمكانية الوصول، أو تأخيرات مشابهة وفقًا لسعر الساعة المعمول به.
  • يجب على العميل تمييز أو نقل الأشياء الثمينة، الهشة، أو الحساسة بشكل منفصل ما لم يتم الاتفاق خلاف ذلك.
  • إذا لم يلتزم العميل بجزء أو كل التزاماته، فهو مسؤول عن التأخيرات أو التكاليف أو الأضرار الناتجة. يحق لـ 3M Service في هذه الحالات إلغاء الطلب أو فرض رسوم إضافية. لا يحق للعميل المطالبة باسترداد (كلي أو جزئي) للمبلغ المتفق عليه.

§ 5 الأسعار وشروط الدفع

  • يتم احتساب أسعار 3M Service إما:
    • بشكل إجمالي لكل طلب (حسب حساب فردي)، أو
    • بالحساب الزمني (مثلًا للخدمات الإضافية، أوقات الانتظار، أو الجهد الإضافي). يتم تحديد طريقة الحساب في العرض أو تأكيد الطلب.
  • يتم الدفع حسب الاتفاق إما:
    • نقدًا في يوم تقديم الخدمة، أو
    • عن طريق التحويل البنكي خلال 7 أيام من تاريخ الفاتورة. في حالة الحجز المسبق (أكثر من 30 يومًا مقدمًا) يلزم الدفع المسبق.
  • إذا لم يتم استلام الدفع في الوقت المحدد، سيتم بدء إجراءات التحصيل بعد تذكير واحد. ويتحمل العميل رسوم التذكير والمعالجة، وربما رسوم شركة التحصيل الخارجية.
  • يمكن الاتفاق على دفعة مقدمة جزئية بشكل فردي.
  • التقسيط متاح فقط من خلال البنوك الشريكة لـ 3M Service. لا تقدم 3M Service تقسيطًا مباشرًا. تُقدم معلومات التمويل عند الطلب.
  • جميع الأسعار تشمل ضريبة القيمة المضافة ما لم يُذكر خلاف ذلك.
  • يجب أن تتم المدفوعات بدون خصومات أو تقسيط دون موافقة كتابية مسبقة. أي تخفيضات أو مدفوعات جزئية غير مصرح بها تُعتبر تأخيرًا في الدفع.

§ 6 الإلغاء والانسحاب

  • لا يحق للمستهلكين التراجع وفقًا للمادة 355 من القانون المدني الألماني، لأن الأمر يتعلق بخدمات نقل البضائع (§ 312g الفقرة 2 رقم 9 BGB).
  • يمكن للعميل إلغاء الطلب في أي وقت قبل بدء تقديم الخدمة. يجب إرسال الإلغاء كتابيًا (عبر البريد الإلكتروني أو واتساب) إلى 3M سيرفيس. المعيار هو وقت استلام الإشعار.
  • في حالة الإلغاء من قبل العميل، تُطبق رسوم الإلغاء التالية:
    • أكثر من 7 أيام تقويمية قبل الموعد المحدد: بدون رسوم
    • من 7 إلى 4 أيام تقويمية قبل الموعد: 30٪ من السعر الإجمالي المتفق عليه
    • من 3 إلى 1 يوم قبل الموعد: 60٪ من السعر الإجمالي
    • في يوم تقديم الخدمة (حتى في حالة عدم حضور العميل أو عدم إمكانية الوصول إليه): 100٪ من السعر الإجمالي
  • يحق للعميل إثبات عدم حدوث ضرر أو أن الضرر أقل بكثير.
  • يحق لـ 3M سيرفيس الانسحاب من العقد في الحالات التالية:
    • القوة القاهرة، أو أحداث غير متوقعة (مثل الحوادث، المرض، سوء الأحوال الجوية، الإضرابات) أو الأوامر الرسمية التي تجعل التنفيذ مستحيلاً
    • إذا قدم العميل معلومات خاطئة أو غير كاملة
    • إذا تأخر العميل في دفع المبلغ المتفق عليه أو الدفعة المقدمة
  • يمكن الاتفاق كتابيًا على شروط خاصة أو فترات إلغاء مختلفة للعملاء من الشركات (مثل نقل المكاتب أو التنظيف التجاري أو التعاون المستمر). وتكون هذه الشروط لها الأولوية على شروط الإلغاء القياسية الواردة في الفقرة 3 إذا تم تحديدها صراحة في العرض أو العقد.

§ 7 المسؤولية والتأمين

  • المسؤولية وفقًا للقانون التجاري الألماني (HGB):
  • تستند مسؤولية 3M سيرفيس في نطاق خدمات النقل والانتقال إلى أحكام القانون التجاري الألماني، وخاصة §§ 451 وما يليها.
  • تبلغ المسؤولية القانونية الأساسية 620 يورو لكل متر مكعب من المساحة المطلوبة للنقل.
  • تغطية تأمينية موسعة: تغطي شركة Gothaer Allgemeine Versicherung AG جميع مجالات عمل 3M سيرفيس (مثل الانتقال، تركيب الأثاث، التنظيف، التنظيف الصناعي) بتأمين ضد المسؤولية المهنية:
    • مبلغ التأمين: 5,000,000 يورو لكل حالة تأمين تشمل الأضرار الشخصية والمادية والمالية
    • الحد الأقصى السنوي للتعويض: ثلاثة أضعاف مبلغ التغطية، أي حتى 15,000,000 يورو سنويًا
    • التحمل الذاتي: 150 يورو لكل حالة تأمين
    • يشمل التأمين: الملكية العقارية، مخاطر البناء، المشاركة في الفعاليات، الرحلات التجارية، وغيرها
    • تشمل التغطية أيضًا الأضرار البيئية حتى مبلغ التأمين السنوي الأساسي
    • بداية التغطية التأمينية: 10.06.2025، ولمدة أولية حتى 10.06.2030
  • الاستثناءات من المسؤولية: لا تتحمل 3M سيرفيس المسؤولية في الحالات التالية:
    • في حال التعبئة غير السليمة أو التثبيت غير الكافي من قبل العميل
    • عن الأضرار التي تلحق بالممتلكات القيمة غير المبلغ عنها (مثل النقود، المجوهرات، الوثائق)
    • في حال وجود أضرار خفية في الأجهزة التقنية دون وجود تلف خارجي ظاهر
    • في حالات القوة القاهرة مثل الطقس السيئ أو الحوادث أو الإضرابات أو الأوامر الرسمية
    • عن الأضرار الناتجة عن معلومات خاطئة من العميل (مثل كمية الأثاث أو إمكانية الوصول)
  • تأمين إضافي: يمكن للعميل، بناءً على رغبته، الحصول على تأمين نقل فردي بمبلغ تغطية أعلى. يجب الاتفاق عليه كتابيًا قبل بدء التنفيذ ودفعه بشكل منفصل.
  • الإبلاغ عن الأضرار: يجب الإبلاغ عن الأضرار فورًا عند التفريغ أو في غضون 14 يومًا تقويميًا كحد أقصى كتابيًا إلى 3M سيرفيس. لن تُقبل الشكاوى المتأخرة لأسباب قانونية.
  • المسؤولية عن الأضرار اللاحقة: لا تتحمل 3M سيرفيس أي مسؤولية عن الأضرار اللاحقة أو خسائر الاستخدام أو الأرباح أو التأخيرات أو الخسائر الاقتصادية البحتة، طالما كان ذلك مسموحًا به قانونًا.
  • الاطلاع على وثيقة التأمين: يمكن الاطلاع على وثيقة التأمين الحالية لدى Gothaer Allgemeine Versicherung AG عند الطلب.

§ 8 الضمان وإبلاغ العيوب

  • الضمان على السلع والخدمات: تضمن 3M Service أن الخدمات المقدمة، وإذا كان ذلك مناسبًا، المواد المسلمة تتوافق مع نطاق الأداء المتفق عليه وتكون خالية من العيوب المادية والقانونية وقت الاستلام.
    تنطبق قواعد المسؤولية الخاصة وفقًا للبند 7 من هذه الشروط على خدمات النقل والانتقال.
  • إبلاغ العيوب الظاهرة: يجب الإبلاغ فوراً عند انتهاء الخدمة أو التسليم عن العيوب أو الأضرار الظاهرة، خصوصًا في البضائع المنقولة، الأثاث، العقارات أو أثناء أعمال التنظيف، كتابةً (مثلاً على سند التسليم، تقرير التسليم أو عبر البريد الإلكتروني/واتساب) لموظف من 3M Service.
    الإبلاغ الشفهي غير كافٍ. يشير الإبلاغ الفوري إلى تقديم البلاغ دون تأخير غير مبرر وقبل مغادرة موقع 3M Service، لتمكين توثيق الأدلة المشترك.
  • إبلاغ العيوب الخفية: يجب أيضاً إبلاغ العيوب الخفية التي لم تكن مرئية وقت تقديم الخدمة فور اكتشافها، وفي موعد أقصاه 14 يومًا تقويمياً بعد تقديم الخدمة، كتابةً (مثلاً عبر البريد الإلكتروني) لـ3M Service.
    بعد انتهاء هذه المدة، قد تُستبعد مطالبات الضمان. يتحمل العميل عبء إثبات وجود العيب الخفي وقت تقديم الخدمة من قبل 3M Service.
  • توثيق الأدلة: يجب على العميل اتخاذ خطوات مناسبة لتوثيق الأدلة في حالة الإبلاغ عن عيب، مثل الصور أو الفيديوهات الواضحة. لا يجوز التخلص أو تغيير الأشياء أو المناطق المتضررة حتى يتم توضيح الوضع، إلا إذا كان ذلك ضروريًا لتجنب أضرار إضافية.
  • الإصلاح: في حالة وجود عيب مبرر تم الإبلاغ عنه في الوقت المناسب، يحق لـ3M Service إجراء الإصلاح أولاً، إما بإصلاح العيب أو إعادة تقديم الخدمة.
  • استبعاد الضمان: يُستبعد الضمان في الحالات التالية:
    • الأضرار الناتجة عن سوء المعاملة أو خطأ العميل أو الغير.
    • العيوب التي كانت موجودة قبل تقديم الخدمة ولم تُبلغ مسبقاً.
    • الاستهلاك العادي أو التغيرات الطبيعية.
    • مخالفة التزامات العميل بموجب البند 4 من هذه الشروط.
    • عدم الالتزام بتعليمات 3M Service أو الشركة المصنعة.
    • العيوب الطفيفة أو العيوب الجمالية التي لا تؤثر بشكل جوهري على وظيفة العنصر أو مظهر الغرفة وهي شائعة في المجال.
    • الإصلاحات أو التعديلات التي يجريها العميل أو الغير بدون موافقة خطية مسبقة من 3M Service.
  • التكاليف في حالة الإبلاغ غير المبرر: إذا ثبت أن الإبلاغ عن العيب غير مبرر وتسببت 3M Service في تكاليف (مثل التنقل، الفحص، المواد)، تحتفظ 3M Service بحق مطالبة العميل بهذه التكاليف إذا كان هو المسؤول.

§ 9 حماية البيانات

  • جمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية: تقوم 3M Service بجمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية للعميل فقط ضمن نطاق أحكام اللائحة العامة لحماية البيانات (DSGVO) وقانون حماية البيانات الألماني (BDSG). ويتم ذلك لتنفيذ العقد المبرم بين 3M Service والعميل، ولتنفيذ الخدمات المقدمة (مثل النقل، التنظيف، الشحن)، وكذلك لأغراض التواصل والفوترة.
  • نوع البيانات التي يتم جمعها: تشمل البيانات التي يتم جمعها بشكل خاص الاسم، العنوان، بيانات الاتصال (رقم الهاتف، البريد الإلكتروني)، بيانات الحساب البنكي، وفي حال لزم الأمر لأداء الخدمة، تفاصيل عن محتويات الانتقال أو الموقع.
  • غرض معالجة البيانات: تتم معالجة البيانات حصريًا للأغراض التالية:
    • التمهيد للعقد وتنفيذه وإنهائه
    • إعداد العروض ومعالجة الطلبات
    • التخطيط والتنسيق للخدمات
    • فوترة الخدمات المقدمة
    • التواصل مع العملاء
    • الالتزام بالواجبات القانونية (مثل الالتزامات الضريبية)
  • نقل البيانات: لا يتم نقل البيانات الشخصية إلى أطراف ثالثة إلا إذا كان ذلك ضروريًا لتنفيذ العقد (مثل المتعهدين من الباطن لتنفيذ أجزاء من الخدمة، أو البنوك المعنية بتنفيذ عمليات الدفع)، أو إذا كان هناك التزام قانوني بذلك (مثل السلطات الرسمية). لا يتم بيع البيانات لأغراض تسويقية أو مشاركتها بشكل غير مصرح به بأي حال من الأحوال.
  • حقوق صاحب البيانات: للعميل في أي وقت الحق في الحصول على معلومات حول البيانات المخزنة المتعلقة به، ومصدرها، ومستلميها، والغرض من معالجتها. كما يحق له تصحيح البيانات أو حذفها أو تقييد معالجتها، وله أيضًا الحق في نقل البيانات والاعتراض على المعالجة. لممارسة هذه الحقوق، يمكن للعميل التواصل مع 3M Service في أي وقت من خلال بيانات الاتصال المذكورة في § 1.
  • أمان البيانات: تتخذ 3M Service التدابير التقنية والتنظيمية المناسبة لضمان أمان البيانات التي تتم معالجتها، ولحمايتها من التدمير أو الفقدان أو التغيير غير المقصود أو غير المشروع، أو الكشف أو الوصول غير المصرح به.
  • الإشارة إلى سياسة الخصوصية: لمزيد من المعلومات التفصيلية حول جمع واستخدام ومعالجة بياناتك الشخصية، وحقوقك، والجوانب القانونية الأخرى المتعلقة بالخصوصية، نرجو الرجوع إلى سياسة الخصوصية المنفصلة والمفصلة الموجودة على موقعنا الإلكتروني [رابط سياسة الخصوصية على www.3mserv.com].

§ 10 الأحكام الختامية

  • القانون الواجب التطبيق: تسري قوانين جمهورية ألمانيا الاتحادية على جميع العلاقات القانونية بين 3M Service والعميل، مع استبعاد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG). ينطبق هذا الخيار على المستهلكين فقط إذا لم يؤدِّ إلى حرمانهم من الحماية التي توفرها القوانين الإلزامية في بلد إقامتهم المعتادة.
  • الاختصاص القضائي: إذا كان العميل تاجرًا أو كيانًا قانونيًا عامًا أو صندوقًا خاصًا من القانون العام، فإن مقر شركة 3M Service في دويسبورغ هو المحكمة المختصة الوحيدة لجميع النزاعات الناشئة عن أو المتعلقة بهذا العقد. ينطبق ذلك أيضًا إذا لم يكن للعميل موطن اختصاص عام في ألمانيا أو لم يكن مكان إقامته أو مكان إقامته المعتاد معروفًا وقت رفع الدعوى.
  • بند الفصل: إذا كانت أي من أحكام هذه الشروط والأحكام العامة غير صالحة كليًا أو جزئيًا، فلن يؤثر ذلك على صلاحية الأحكام الأخرى. ويجب استبدال الحكم غير الصالح بحكم يكون أقرب ما يمكن إلى الغرض الاقتصادي منه ويكون صالحًا قانونيًا. ينطبق ذلك أيضًا في حال وجود ثغرة تنظيمية.
  • تسوية النزاعات عبر الإنترنت للمستهلكين: توفر المفوضية الأوروبية منصة لتسوية النزاعات عبر الإنترنت (OS) على الرابط https://ec.europa.eu/consumers/odr/. لا تلتزم 3M Service ولا ترغب في المشاركة في إجراءات تسوية النزاعات أمام هيئة تحكيم المستهلكين.

ملاحظات مهمة على § 10

  • القانون الواجب التطبيق والاختصاص القضائي: هذه الصياغات تعتبر قياسية في علاقات B2B. بالنسبة للمستهلكين، تضمن هذه الفقرة الحفاظ على حقوقهم في بلد إقامتهم. ويكون مكان الاختصاص هو مقر الشركة في دوسلدورف.
  • بند الفصل (البند الانفصالي): هذا البند شائع ويضمن عدم بطلان الشروط والأحكام بالكامل في حال كان جزء منها غير صالح قانونيًا.
  • تسوية النزاعات عبر الإنترنت: بصفتكم شركة خدمية، من الواجب الإشارة إلى منصة تسوية النزاعات عبر الإنترنت، لكنكم لستم ملزمين بالمشاركة فيها. واستخدام عبارة "غير مستعد وغير ملزم" هو الصيغة الشائعة إذا كنتم لا ترغبون بالمشاركة.